Месяц: Июнь 2026
-
Это были не мы
Это были не мыв умирающем светебледно-желтых огнейна стекле фонаря.Не по…



Это были не мыв умирающем светебледно-желтых огнейна стекле фонаря.Не по…

Нахр Аль Урдун — арабское название реки Иордан
Мелек — ангел.
Ханум — на Востоке вежливое обращение к женщине.
Кааба — мусульманская святыня в виде кубической постройки во внутреннем дворе мечети Масджид аль-Харам (Заповедная Мечеть) в Мекке.
Это одно из основных мест, собирающее, согласно кораническим предписаниям, паломников во время хаджа.
Ардабиль — город на северо-западе Ирана (Северный Азербайджан) (здесь и далее — примечания автора). Дервúш — здесь: лекарь-бродяга, странник.
Гюлистан — в переводе с персидского «цветущий сад».
Хуруфизм — (от араб. «хуруф» — буквы) — представляет собой учение о том, что Коран нужно толковать посредством системы букв.
Джабраил, Микаил — двое из четырёх особо приближенных к Всевышнему ангелов.
Ичери-шехер — древний историко-архитектурный город-памятник в Баку, окружённый крепостными стенами.
Девичья Башня — древняя крепостная башня в Баку у прибрежной части Старого города. Является одним из важнейших компонентов приморского «фасада» Баку. Башня стоит на скале, защищённой крепостной стеной.
Кюфта-бозбаш — азербайджанский суп с фрикадельками.
Хуршидбанý Натаван (1832 — 1897), известная также как «Хан кызы» (ханская дочь) — азербайджанская поэтесса, дочь последнего карабахского хана Мехтикулú.
Уважительное обращение к старшему по должности, к уважаемому человеку, дословно означает «учитель».
Низами Гянджеви (около 1141- около 1209) — классик азербайджанской и персидской поэзии, один из крупнейших поэтов средневекового Востока.
Самед Вургун (Самед Юсиф оглы Векилов) — азербайджанский советский поэт, драматург и общественный деятель.
8-й Километр — поселок в Баку.
Перевод на русский язык стихов Насими, приведенных в этой книге, принадлежит К. Симонову.
Насими́, Несими́ — псевдоним Сеида Имадеддина. Родился около 1369 г. в Шемахе, казнён в 1417 г. в Халебе (Алеппо). Поэт XIV—XV вв., писавший на азербайджанском, а также персидском и арабском языках. Насими сыграл значительную роль в развитии азербайджанской поэзии. Писал в жанрах газель, рубаи и туюг. Его сочинения получили широкую известность на Ближнем Востоке и в Средней Азии. Бунтарь, последователь хуруфизма, одного из ветвей суфизма.
Древнее царство — период в истории Древнего Египта, охватывающий правление фараонов III -VI династий (середина XXIII — середина XXI века до н. э.)
Сет — в древнеегипетской мифологии бог ярости, песчаных бурь, разрушения, хаоса, войны и смерти. Первоначально почитался как «защитник солнца-Ра». Сет — бог-воин с красными жгучими глазами, единственный из всех, кто способен одолеть во тьме змея Апопа, олицетворяющего мрак и жаждущего поработить Ра в тёмных глубинах подземного Нила. Позже был демонизирован, стал прототипом Сатаны. Был покровителем далёких стран и чужеземцев. * Амон — бог чёрного небесного пространства, воздуха. Позже — бог солнца (Амон-Ра). * Анубис — бог бальзамирования, смерти и загробного мира, хранитель ядов и лекарств. * Ра — бог солнца, верховное божество в религии древних египтян.
15. Гильгамеш — правитель шумерского города Урука, правил в конце XXVII — начале XXVI веков до н. э. Стал персонажем шумерских сказаний и аккадского эпоса — одного из величайших произведений литературы Древнего Востока. В некоторых мифах известен как «Царь героев Гильгамеш». после же смерти Гильгамеш стал правителем подземного царства. * Нинурта — в шумеро-аккадской мифологии сын Энлиля, бог счастливой войны, витязь богов.
Персидский залив.
Армуды — стаканы для чая. Отличаются особой грушевидной формой. Такая форма позволяет верхнему слою чая быстрее остывать и не обжигаться при питье, а нижняя, расширенная к донышку, сохраняет температуру напитка намного дольше, чем фарфоровые чашки. Существует легенда, что стаканы в форме бутона тюльпана — изображают символ совершенной любви.
Южное Двуречье — территория Нижней Месопотамии, расположенной в нижнем течении рек Тигр и Евфрат на юге современного Ирака.
Хазри — холодный северо-каспийский морской ветер, который в течение года дует через Апшеронский полуостров, особенно вблизи Баку. Хазри является прибрежным ветром с сильным штормом и одним из преобладающих ветров в этом районе. Хазри противоположен гилавару, тёплому южному ветру, который обычно ощущается в летний период.
Скульптурная группа у фонтана в Молоканском саду. * Молоканский сад — сад в центре Ьаку. В XIX-м веке был окружён со всех сторон караван-сараями, где останавливались молокане, привозившие товары из различных уездов. * Молока́не — последователи одного из течений духовного христианства, раскольники. В Российской империи были обвинены в ереси и сосланы в Закавказье. Первое поселение раскольников в Каспийской области началось в Карабахской провинции, на урочище Кызыл-Кишлак в 1830 году.
Кутаб — мучное блюдо азербайджанской кухни, представляющее собой тонкий пирожок в форме полумесяца из пресного теста с начинкой. В качестве начинки используют мясо, зелень, тыкву, зёрна граната, сыр, лук.
Торговая площадь — историческое название пешеходной улицы в центре Баку, где находятся многочисленные магазины, кафе, кинотеатр «Вэтэн», театр Оперы и Балета, театр Юного зрителя и др. Официально она носит имя Низами.
Академия арабского языка в Дамаске — старейшее научное учреждение-регулятор норм арабского языка. Создана в 1918 году по указу короля Сирии Фейсала I.
Тофик Бахрамов — известный футбольный арбитр.
Четвёртая книга Царств. 19:35.
Книга пророка Исайи. 43:5–8.
Нынешний сирийский город Алеппо.
Синаххериб (также Сеннахириб, Сеннахирим, Санхериб) — царь Ассирии, сын Саргона II.
Царствовал приблизительно между 704/705–681 годами до н. э..
Этьен Рей (1879-1965) — французский писатель.
